Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
过去,教堂有时是犯罪分子的
护所。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
过去,教堂有时是犯罪分子的
护所。
Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!
将会有成百万的我们祈求您的护。
Au bout de quelques mois, elle aurait pleuré si on l'avait retirée de l'asile.
几个月之后,如果再让她出来,她还会哭的。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最靠的避难所。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养老院离村子还有两公里,我走去了。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求护者拘留
监狱的做法。
Dans les pays de l'Union européenne, le débat sur l'asile a été intense.
欧洲联盟国家中,关于
护问题的讨论非常激烈。
Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.
例如,我们面临与金融保密和护权有关的问题。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
他重申他对荷兰申请护程序的一般意见。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请护不成功并不一定会被驱逐出境。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求护者的?
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存第一
护国的反应问题。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就连护程序的提供甚至也
能受阻。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请护的人数正
减少。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求护者、无国籍人和移民工人也应该被包括
内。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.
接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。
Elle a décidé de demander l'asile lorsqu'elle a appris que la police bangladaise la recherchait encore.
当她得知孟加拉国警察仍搜寻她时,她决定申请
护。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false